% \startsong \stitle{o kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa}% \film{Doli Saja Ke Rakhna}% \year{1998}% \starring{Akshay Khanna, Jyothika}% \singer{M G Sreekumar, Anuradha Paudwal}% \music{A R Rahman}% \lyrics{Mehboob}% % % Contributor: BOL ANAMOL #12350 [V S Rawat], 01/02/2004 % \printtitle #indian % o kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa %(we shall write a tale of restless heart) Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa %(flower of love adorn in a letter) lafzo.n me.n likh de.nge apanaa ye haal\-e\-dil %(we shall narrate in words the entire state of our heart) dekhe.nge kyaa javaab aataa hai phir yaar kaa %(we shall see what reply we beget from the friend) kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa lafzo.n me.n likh de.nge apanaa ye haal\-e\-dil dekhe.nge kyaa javaab aataa hai phir yaar kaa kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa dil kaa diivaanaapan kahataa hai ye sajan %(the madness of heart says that, o lover,) qadamo.n me.n aapake luTaa duu.N apanii jaaa.N %(i will spend my soul in your feet) jaan hamaarii ho jaa.N se bhii pyaarii ho %(you are my life, you are beloved to me more than my own life) aapake pyaar kii to dil me.n hai jagah %(the proper place for you love is in my heart, not in the feet) dil me.n hii basaa ke rakhanaa tum sadaa %(please always keep me in your heart) ham to naa chho.De.nge ye saath kabhii diladaar kaa %(i will never give up the nearness of one who stays in my heart) kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa lafzo.n me.n likh de.nge apanaa ye haal\-e\-dil dekhe.nge kyaa javaab aataa hai phir yaar kaa kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa cha.ndaa saa cheharaa jab yaad aataa hai jab %(the face that is like moon, when i remember) din me.n bhii chhaa jaataa hai raat kaa samaa.N %(even in broad daylight, the environment of night falls) raate.n behaal hai.n sonaa muhaal hai %(the nights are in poor condition, it is impossible to sleep) aa.Nkho.n me.n aap hai.n jii nii.nde.n hai.n kahaa.N %(you are in the eyes, where is the place for sleep) merii bhii nigaaho.n kaa ab sun le savaal %(also listen to the query of my eyes) puuchhatii hai.n kab aayegaa phir mauqaa tere diidaar kaa %(these asks when will the chance of seeing you come again) kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa lafzo.n me.n likh de.nge apanaa ye haal\-e\-dil dekhe.nge kyaa javaab aataa hai phir yaar kaa kissaa ham likhe.nge dil\-e\-beqaraar kaa Kat me.n sajaa ke phuul ham pyaar kaa o % #endindian \endsong %