% \startsong \stitle{ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii}% \film{Priyanka}% \year{1995}% \starring{Arvind Swamy, Anuradha Haasan}% \singer{Udit Narayan, Mano, Chorus/ S P Balasubrahmanyam, Mano, Chorus}% \music{A R Rahman}% \lyrics{P K Mishra}% % % Contributor: BOL ANAMOL #12430 [V S Rawat], 01/02/2004 % Comments: Dubbed From Tamil: Indira % \printtitle #indian % madhubaalaa bolo naa %(o madhubala!, please speak) ko_ii aayaa kaun aayaa %(someone has come, who has come) paradesii kaisaa hai vo %(stranger, how does he look) dilavaalaa dekhe.n zaraa %(courageous, let's see) goraa kaalaa %(fair complexioned, black) nahii.n hai %(no, he is) vahaa.N kahaa.N %(there, where) pyaaraa dikhaa %(lovely, show me) dil %(heart) ai ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa %(someone over here is bhanumati, someone over here is roopmati, just you tell me who is my lover) ai ko_ii yahaa.N phuulavatii ko_ii yahaa.N urvashii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa %(someone over here is phoolmati, someone over here is urvashi, just you tell me who is my lover) jo hai maadhurii yahaa.N vo hii terii dilarubaa \-2 %(whoever is madhuri over here, she is your lover) pyaare\-pyaare chehare hai.n pyaaraa\-pyaaraa hai ye samaa.N %(lovely faces are here, the environment is lovely) u.D gayaa hosh meraa jaane mujhe ye kyaa hu_aa %(my sense have gone to winds, i don't know what is this happening to me) madhuban me.n ras chhalake dhak\-dhak meraa dil dha.Dake %(the juices are overflowing in the garden, my heart is beating) ai ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa ai ko_ii yahaa.N phuulavatii ko_ii yahaa.N urvashii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa babaluu bol terii shriidevii kaisii hai %(o babloo!, tell me how is your shridevi) kabhii sudharegii nahii.n jaisii thii vaisii hai %(she will never get improve, as she was before, even now she is like that) bulabul kaisii hai re a_iyo mirchii jaisii hai re %(how is that cuckoo, oh, she is like bitter like chilly) bevafaa se o bhaiyaa tuune kyuu.N dil lagaayaa %(why did you fell in love with someone non faithful) miiThii nazaro.n se mujhe pha.Nsaayaa\\-pha.Nsaayaa %(she had trapped me with her sweet eyesights) raajaa teraa haal kyaa hai raaniijii kaa haal kyaa hai %(raja! how are you, how is your lady) das mahiine me.n mujhe baap banaayaa %(she made me father of a child within ten months) ai ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa ai ko_ii yahaa.N phuulavatii ko_ii yahaa.N urvashii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa bichha.De miit mile naache.Nge\\-naache.Nge %(separated lovers have met again, we shall dance) pyaar ke giit chalo gaaye.Nge\\-gaaye.Nge %(the songs of love, come we shall sing) pyaar karatii thii hame.n munnii kii maa.N kahaa.N hai %(she used to love me, where is that mother of munni) tuu bhii marataa thaa kabhii vo terii jaa.N kahaa.N hai %(you also were ready to die for her, where is that life of yours) ik din ho ga_ii vo allaah ko pyaarii hai %(one day, she has departed to her heavenly abode) chho.D duniyaa kii baate.n merii muniyaa kahaa.N hai %(leave these talks about the world, where is my muniya) vo terii menakaa to ho ga_ii javaa.N %(that menka has become adult) ai ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa ai ko_ii yahaa.N phuulavatii ko_ii yahaa.N urvashii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa jo hai maadhurii yahaa.N vo hii terii dilarubaa \-2 pyaare\-pyaare chehare hai.n pyaaraa\-pyaaraa hai ye samaa.N u.D gayaa hosh meraa jaane mujhe ye kyaa hu_aa madhuban me.n ras chhalake dhak\-dhak meraa dil dha.Dake ai ko_ii yahaa.N bhaanumatii ko_ii yahaa.N ruupamatii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa ai ko_ii yahaa.N phuulavatii ko_ii yahaa.N urvashii tuu hii bataa kaun merii dilarubaa % #endindian \endsong %