% \startsong \stitle{kabhii shaakh-o-sabzaa-o-barg par}% \film{non-Film}% \year{}% \starring{}% \singer{Talat / Asha}% \music{Taj Ahmed Khan}% \lyrics{Jigar Moradabadi}% % % Contributor: Yogesh Sethi / Arunabha % Transliterator: K Vijay Kumar % Credits: % Editor: % Comments : The Asha version of this song has music by Jaidev % % shaaKh-o-sabzaa-o-barg = branch and verdure and leaf % Gu.nchaa -o - gul-o- Khaar = bud and flower and thorn % fasal-e-bahaar = season of spring % gaib = invisible; the future % sar tanak = head to toe % milkiiyat = possesion % simt = direction; sabaa = gentle breeze % payaam-e-aakhire = final message % khizaa.n = decay % pharebe jalwaae sar basar = illusion % phareb = deceit; sar basar = entirely % naqash-o-nigaar = embellishments; decorations % \printtitle #indian % aa.n.... kabhii shaaK\-o\-sabzaa\-o\-barg par kabhii Gu.nchaa\-o\-\gul\-o\- Kaar par mai.n chaman me.n chaahe jahaa.N rahuu.N meraa haq hai fasal\-e\-bahaar par mai.n chaman me.n chaahe jahaa.N rahuu.N mujhe de na Gaib me.n dhamakiyaa.n gire.n laakh baar ye bijaliyaa.n merii sar tanak yahii aashiyaa.n merii milkiyat yahii pyaar par merii sar tanak yehii aashiyaa.n merii simT se use ai sabaa ye payaam\-e\-aaKir\-e\-Gam sunaa abhii dekhanaa ho to dekh jaa ke Kizaa.n hai apanii bahaar par abhii dekhanaa ho to dekh jaa ye fareb\-e\-jalavaa\-e\-sar basar mujhe Dar hai ye dil\-e\-beKabar kahii.n jam na jaaye terii nazar inhii.n cha.nd naqsh-o-nigaar par kabhii shaakh-o-sabzaa-o-barg par % Asha sings the following stanzas as 1 & 3 and not the 1 & 3 above. % The second stanza she sings is the same as that in the Talat version ajab i.nqalaab\-e\-zamaanaa hai meraa muqtasar saa fasaanaa hai ye jo aaj baar hai dosh par yahii sar thaa zaano\-e\-yaar par kabhii shaakh-o-sabzaa-o-barg par mai.n rahiin\-e\-dad.r sahii magar mujhe aur kyaa chaahiye `jigar' Gam\-e\-yaar hai meraa shefataa mai.n farefataa Gam\-e\-yaar par kabhii shaakh\-o\-sabzaa\-o\-barg par % #endindian \endsong %